TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 17:1

Konteks
Psalm 17 1 

A prayer of David.

17:1 Lord, consider my just cause! 2 

Pay attention to my cry for help!

Listen to the prayer

I sincerely offer! 3 

Mazmur 71:20

Konteks

71:20 Though you have allowed me to experience much trouble and distress, 4 

revive me once again! 5 

Bring me up once again 6  from the depths of the earth!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:1]  1 sn Psalm 17. The psalmist asks God to intervene on his behalf because his life is threatened by dangerous enemies. He appeals to divine justice, for he is certain of his own innocence. Because he is innocent, he expects to encounter God and receive an assuring word.

[17:1]  2 tn Heb “hear, Lord, what is just.”

[17:1]  3 tn Heb “Listen to my prayer, [made] without lips of deceit.”

[71:20]  4 tn Heb “you who have caused me to see many harmful distresses.”

[71:20]  5 tn Heb “you return, you give me life.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will revive me once again” (cf. NIV, NRSV).

[71:20]  6 tn Heb “you return, you bring me up.” The Hebrew term שׁוּב (shuv, “return”) is used here in an adverbial sense, indicating repetition of the action described by the following verb. The imperfects are understood here as expressing the psalmist’s prayer or wish. (Note the use of a distinctly jussive form at the beginning of v. 21.) Another option is to understand this as a statement of confidence, “you will bring me up once again” (cf. NIV, NRSV).



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA